Page 217 - Славянское царство
P. 217

он и его отец всегда были друзьями города Рагузы, и рагу- зинские купцы в любое
               время  встречали  в  его  владениях  радушный  прием.  И  сам  Джурадж,  и  рагузинцы
               давно хотели, чтобы он посетил их город. Итак, когда Джурадж стал государем Зеты
               и, кроме этого, совладельцем Рашки и наследником деспота, рагузинцы отправили к
               нему послами Марина Шимунова Растича (Marino di Simon de Resti) и Марина Якобова
               Гундулича  (Marino  di  Giacomo  Gongola),  которых  он  радушно  принял.  Несмотря  на
               свою  прежнюю  обеспокоенность  в  связи  с  прибытием  упомянутого  Стефано
               Марамонте,  а  также  в  связи  с  доносом  некоторых  рашан  и  других  недругов
               рагузинцев, которые утверждали, что те привезли упомянутого Марамонте из Апулии
               на своем корабле, он тем не менее [высказал] свою удовлетворенность прибытием
               этого посольства. Помимо этого, он высказал расположение посетить Рагузу со своей
               женой и детьми, несмотря на то что недруги рагузинцев твердили ему о множестве
               опасностей, которым он может или должен подвергнуться на пути туда. Сенат Рагузы
               немедленно  отправил  за  ним  галеру  с  фустой  и  несколькими  лодками  под
               командованием  Джоре  Палмотича  (Giorgio  di  Palmota),  вместе  с  которым  туда
               отправилось множество других нобилей, посланных для сопровождения Джураджа.
               Тот до прибытия галеры выдал Стефано Марамонте охранную грамоту. По прибытии
               же галеры Джурадж поднялся на нее со своей женой и детьми, и не осталось никого
               из  его  рода,  кто  не  отправился бы  тогда  вместе  с  ним.  По  прибытии  в  Рагузу  был
               оказан  почетный  прием  и  ему  и  его  жене,  которая  познакомилась  со  многими
               дворянками, сопровождавшими ее во время всего ее пребывания в Рагузе. Джурадж
               посетил  главные  соборы  города  и  получил  немало  ценных  подарков  как  от
               Республики, так и от частных лиц. В течение всего времени его пребывания в Рагузе
               устраивались  пышные  празднества.  Затем  рагузинцы  отвезли  его  обратно  в  Зету.
               Сойдя  на  землю  выше  Улциня  у  Джирана  (Oghiran),  он  щедро  наградил  всех
               провожавших  его  из  Рагузы.  Из  Зеты  он  вернулся  в  Рашку,  куда  увел  с  собой  и
               несколько жителей Дриваста (Drieuost), а именно епископа и несколько других лиц,
               которые  дерзнули  восстать  против  него.  Наконец,  в  1442  году  Зета  с  Баром  были
               отняты у венецианцев воеводой Стефаном, однако, не пробыв и года под его властью,
               была вновь отвоевана венецианцами, которые послужили главной причиной падения
               дома  Балшичей.  После  пресечения  их  рода  Котор  избавился  от  множества
               притеснений, которым он подвергался со стороны упомянутых Балшичей. Несмотря
               на  множество  ценных  подарков  и  оказанных  услуг,  которцам  так  и  не  удалось
               удержать  Балшичей  от  непрерывного  разорения  их  города.  Поскольку  город  этот
               весьма древний и уже не раз упоминался нами [в нашем повествовании], я хотел бы
               вкратце рассказать о его происхождении и истории.
                    Итак,  первый  Котор  под  названием  Аскривий  (Ascriuio)  был  основан  на  краю
               Ризанского  залива  (Golfо  Rizonico),  называемого  ныне  Которским.  Его  руины,
               послужившие  основанием  для  второго,  можно  увидеть  и  поныне  недалеко  от
               [второго]  города.  Согласно  Плинию,  это  был древнейший  римский  город,  который
               (как пишет Бальтасар Сплитский) римляне называли Аскривий, а местное население
               — Гурдово (Gurdouo). [Доменико] Мариа Негри в своей «Географии» (VI), ссылаясь на
               Плиния, называет его Дегурто (Degurto). Я полагаю, что название это произошло от
               названия  реки,  протекающей  близ  него,  которая  и  теперь  называется  Гурдич
               (Gurdich).  О  начале  первого  города  надежных  сведений  не  сохранилось,  хотя



               К оглавлению
   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222