Page 244 - Славянское царство
P. 244

собственноручно  (как  это  принято  у  индийцев)  отрубить  голову  вероломному  и
               неблагодарному  деспоту  и  отдать  его  державу  в  управление  более  достойному.
               Посему  он  немедленно  тронулся  в  путь  в  сторону  Болгарии  и,  пройдя  по  Рашке,
               предал ее разорению, как если бы она была вражеской страной. Джурадж, едва ушел
               Хуньяди, отправил несколько вестников к Мураду с сообщением о приходе венгров и
               численности их войск. Делал он это частью из зависти, которую (как было сказано) он
               испытывал к Яношу, частью из желания угодить Мураду, надеясь через это сохранить
               с ним мир на долгие времена. Он сообщил ему также, что Янош переправился через
               Дунай  с  малыми  силами,  и  советовал  вовсе  его  не  опасаться,  а,  дав  углубиться,
               отрезать ему все пути назад, чтобы никто не смог спастись бегством. Мурад охотно
               прислушался к совету деспота и посему не стал искать немедленного столкновения с
               неприятелем.  Дав  тому  возможность  продвигаться  вглубь,  он  следовал  за  ним  на
               расстоянии двух- или трехдневного перехода и отсекал ему пути отступления. Так оба
               войска достигли Косова поля, расположенного (как было сказано) на границе Рашки
               и  Болгарии,  где  Хуньяди  остановился,  ожидая  подхода  Скандербега.  Турок,
               предупрежденный  об этом,  вынудил  его  принять  бой.  Венгры,  сражаясь  и  умело  и
               отважно, тем не менее не сумели выдержать напора врага, который превосходил их
               не  столько  своей  доблестью,  сколько  великой  численностью,  и  были  разбиты.
               Христиан там пало всего восемь тысяч, турок же — тридцать четыре. Хуньяди, видя,
               что пал Янош Зекер (Gioanni Zecher), сын одной из его сестер, множество хоругвей
               захвачено,  а  войско  обращено  в  бегство,  сам,  бросив  все,  стал  искать  спасение  в
               бегстве. Спасшись в одиночку на коне, он стал скрываться по пустынным местам без
               еды и питья. Когда конь под ним утомился, он отпустил его и дальше пошел пешком.
               У  одного  из  перевалов  он  встретил  турка,  который  бросился  на  него  с  копьем.
               Спасаясь  от  него,  он  укрылся  на  болоте.  Выйдя  оттуда  через  некоторое  время,  он
               достиг владений деспота Джураджа. Там ему повстречались два рашанина, которых
               он обещал достойно наградить, если те проводят его в Белград. Те накормили его и,
               обещав  проводить,  куда  он  просит,  пошли  с  ним,  задумав  по  дороге  убить  его  [и
               ограбить]. Проделав небольшой путь, они неожиданно скрутили его, желая увидеть,
               что у него есть с собой. Обнаружив на нем нательный крест из золота, они сорвали
               его. Пока они радовались находке, Янош, заметив рядом с собой меч одного из них, с
               великим проворством схватил его и нанес одному смертельную рану. Второй же успел
               спастись бегством. Деспот Джурадж, узнав о поражении христиан, послал глашатая во
               все  свои  земли  и  написал  всем  наместникам,  чтобы  те  не  пропускали  через  свои
               владения ни одного венгра, не спросив у него, кто он и куда направляется. Всем же
               остальным,  кто  будет  другого  племени,  давать  свободный  проход.  Если  же  они
               обнаружат  Яноша  Хуньяди,  то  пусть  немедленно  ведут  его  к  нему.  Наместники
               немедленно издали указ своим подданным, дабы те приводили к ним всех венгров,
               которых они встретят, нарушителям же указа грозила жестокая смерть. Хуньяди же,
               страдая от голода, не знал, куда податься. Придя в одно селение в Рашке, он увидел
               несколько поселян, обрабатывавших поле. Приблизившись к ним, он попросил у них
               хлеба. Те, видя, что он венгр и просит хлеба, ответили: «Хлеб, друг наш, у нас есть, и
               мы  дадим  его  тебе  вдоволь.  Однако  нам  дан  наказ,  согласно  указу  государя,
               непременно  отвести  тебя  к  городскому  магистрату,  чтобы  тот  выяснил  твою
               личность. Как только он это сделает, то немедленно отпустит тебя в твою страну, не



               К оглавлению
   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249