Page 325 - Зеркало моей души, Том 2
P. 325
Николай Левашов «Зеркало моей души». Том 2. Хорошо в стране американской жить...
остальных она была и остаётся необычной. Многие понятия, явления, факты,
которые были абсолютно нормальными для нас, почти для всех остальных были
запредельными для понимания. Поэтому мы и не «грузили» людей подобной
информацией. Но даже та информация, которую я сообщал людям на своих встречах
и семинарах, для многих была тоже запредельной. Только постоянным студентам
моих семинаров постепенно, по мере расширения их понятий и представлений, я
небольшими порциями давал новое.
В каждодневных делах приблизился Новый 1994 год! Новогоднюю ёлку мы
нарядили на католическое Рождество, докупив только новых ёлочных игрушек. На
этот раз мы никого не приглашали, и сами в гости не ходили. Мы как-то не очень
вписывались в американскую среду обитания и не старались американизироваться,
как это делали иммигранты из Советского Союза, большинство из которых были
евреями, так страстно стремившимися на свою историческую Родину в Израиль,
но… «по неведомым причинам» в статусе беженцев оказавшимися в США!
Практически все мои пациенты были или коренными американцами или
европейцами, наши контакты с иммиграцией из Советского Союза были
минимальными. В основном, когда мы заезжали в русские продовольственные
магазины, в которых можно было купить продукты из России и местного
производства, изготовленные по привычным для нас технологиям. В основном,
наше общение на русском языке состояло из общения с Джорджем Орбеляном,
русскоговорящим американцем, и одной супружеской парой, иммигрантами из
Риги. С Ириной Светлана познакомилась в магазине «Пятая Авеню» («Fifth
Avenue»), в котором Ирина работала продавцом. Ирина, латышка по
национальности, иммигрировала в США вместе со своим мужем, Александром
Нудельманом, евреем по национальности. Александр оказался отличным парнем, с
которым мы подружились, умным, с хорошим чувством юмора, всегда готовым
прийти на помощь! А вот его жена Ирина мне не понравилась с самого начала —
завистливая, лицемерная и непорядочная во всех отношениях, что подтвердилось
позже. Конечно, Светлане не хватало женского общения, и Ирина смогла втереться
к ней в доверие, что потом дорого обошлось нам и в прямом, и переносном смысле
этого слова. Александр, Саша, был довольно частым гостем в нашем доме, и я всегда
был рад его видеть, мы много беседовали по многим темам, довольно часто
проводили вместе свободное время, ездили вместе в экзотические места
Калифорнии и т.д. Александр часто приезжал к нам со своей дочерью Дариной. И
хотя он знал, что я не в восторге от его жены Ирины, периодически они появлялись
у нас вместе. Ирина всеми силами старалась втереться в доверие к Светлане и при
любом удобном и не совсем удобном случае пыталась появиться у нас дома,
используя моё дружеское отношение к её мужу. Как друг, я понимал, что он не
всегда может появиться у нас без своей жены, и, чтобы не усложнять ему жизнь, я
терпел его жену, насквозь видя всю её хамелеонскую натуру. Когда через несколько
лет они развелись, я наконец-то вздохнул свободно. Стало возможным общаться с
Александром без Ирины.
Новый 1994 год мы планировали встретить у себя дома, так как у американцев
этот праздник особо не отмечается, только молодёжь в основном выходит к
К оглавлению 325