Page 351 - Арктическая родина в Ведах. Тилак Б.Г.
P. 351

ВЕДИЧЕСКИЕ  МИФЫ   ОБ  УТРЕННИХ  БОЖЕСТВАХ            35J

      в  том,  что  в  гимне  (VII,  100,  5,  6)  оно  приме-
      нено  в  своем  негативном    значении.
         Эти  слова   были    переведены    Д.  Муиром    так:
      «Я,  преданный     почитатель,    знающий     религиоз-
      ные  правила,  сегодня  прославляю   это  твое  имя Ши-
      пивишта,   восхваляю    тебя,  кто  силен  и  пребывает
      выше   этого   нижнего    мира,   и   чем   ты   Вишну
      провинился,   что  называешь   себя  шипивишта    (гово-
      ришь   «я  шипивишта»).     Не  скрывай   от  нас  этого
      облика,   поскольку    ты   обрел   другую    форму    в
      битве».  Ключ   к  пониманию     этого  пассажа   скрыт
      в  словах   «пребывающий      в  нижнем     мире»   или
      «над  нижним    миром».    Ведь  это  в  нижнем    мире
      Вишну   обрел  плохое   имя.  А  что  оно  собой  пред-
      ставляло  на  самом   деле?   «Шипивишта»      означает
      и  «укутанный,    как  шепа»,   и  «тот,  чьи  лучи  по-
      меркли»,    или    «временно    скрытый     в   темных
      покровах».   Поэт,   таким   образом,   просит   Вишну
      не  стыдиться    того,  что  к  нему   применим     этот
      эпитет,  потому   что  эта  новая  его  форма   времен-
      на,  как  темный   панцирь   для   борьбы   с  Асурами,
      а  когда  понадобится,   Вишну    обретет  свой  истин-
      ный  образ,  представая  перед  почитателями.
         Таково  истинное   значение   слов,  процитирован-
      ных  выше,   и,  несмотря   на  попытки   Яски   и  дру-
      гих  ученых  превратить    плохое  имя  в  хорошее   пу-
      тем   этимологических      спекуляций,     совершенно
      ясно,  что  «шипивишта»     было   нехорошим    именем
      и  обозначало   темный    вид   Вишну    во  время   его
      борьбы   с  демонами    в  нижнем     мире,   когда  он
      двигался  по  нижнему    миру.   И  в  этом  имени   нет
      ничего  такого,  чего  могли   бы   стыдиться   его  по-
      читатели.
         Поздняя   пураническая     традиция    представляет
      Вишну   спящим    в  течение  этого  периода,  но  одно
      и  то  же  означает  и  его  сон,  и  его  болезнь.  Это
      повесть  о  Вишну,    ушедшем    в  нижний    мир,   по-
      темнев   или  заболев   при   этом,  чтобы   наступить
   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356