Page 161 - Арктическая родина в Ведах. Тилак Б.Г.
P. 161
ДОЛГИЙ ДЕНЬ И ДОЛГАЯ НОЧЬ Ш
никаких исторических теорий, уводящих его в
сторону от смысла, правильно указал, что слова
«арья» и «даса» относятся к Индре и его врагу. Но
он же и ошибся, неправильно переведя первую
строку, где говорится об остановке солнца посре-
ди неба.
Неверный перевод, сделанный западными уче-
ными, приняли многие. Так, Муир как один из
них тоже писал о борьбе арьев с неарьями. Это
яркий пример того, как мы, не овладев правиль-
ным ключом к смыслу пассажа, следуем за при-
нятыми теориями, упуская истинное значение яс-
ных и простых слов.
Мы видим, что в Ригведе говорится о двух
различающихся парах дня и ночи: одна пара от-
носится к обычным дням и ночам года, а другая —
«ахани». Это название четко указывает на соб-
ственную дуальность, созданную, судя по «Тайт-
тирийя Араньяке», правой и левой сторонами
года, означающими долгие дни и ночи Арктики.
«Тайттирийя Самхита» тоже приводит ясные опре-
деления традиции, говорящей о том, что в древно-
сти ночи были так длинны, что люди боялись не
дожить до зари. Мы видим также ряд выраже-
ний в Ригведе, определяющих «долгие ночи» и
«долгую устрашающую тьму», а также и «дол-
гий путь солнца». Молитвы, обращенные к ве-
дическим богам, содержат просьбы помочь веру-
ющим безопасно достичь конца ночи, «другой
край которой даже не виден». И наконец, мы
располагаем выразительным текстом, утверждаю-
щим, что солнце остановилось посреди неба, чем
обезвредило несчастья, причиненные тем, что даса
ввел долгую ночь.
Итак, мы располагаем сведениями о долгом
дне и долгой ночи, упоминаемых в Ригведе, как
и описаниями упомянутых пар, о которых «Тайт-
тирийя Араньяка» говорит, что они являются про-
6-2398