Page 120 - Арктическая родина в Ведах. Тилак Б.Г.
P. 120
120 ГЛАВА V
Из всего вышеизложенного становится ясно, что
указанная строфа Ригведы (VII, 76, 3) вырази-
тельно описывает зарю, длящуюся несколько дней,
что возможно только в арктическом регионе. Я
столь детально и долго обсуждал здесь текст
этой строфы для того, чтобы показать, как вся
история процесса переводов выявляет то, что раз-
ные пассажи Ригведы, кажущиеся непонятными,
хотя они и просты в прочтении, по-разному трак-
товались комментаторами, не видевшими есте-
ственного характера их основы, их природной
сути.
Следуя по пути наших поисков, мы видели,
что полярная заря могла быть воспринимаема и
как подразделяющаяся на «отрезки» по 24 часа
каждый, поскольку именно это время занимали
ее хождения кругами по горизонту — каждый
круг по 24 часа. Исходя из этого, мы можем от-
ветственно говорить о том, что есть возможность
подсчитать, сколько таких «отрезков»-суток уже
миновало и скольким еще предстоит пройти, что
и указывается в строфе Ригведы (I, 113, 10). Мы
можем и определить, сколько суточно долгих
зорь уже прошло, а солнце все еще не показа-
лось, судя по строфе гимна (II, 28, 9), адресован-
ного богу Варуне, в которой поэт просит ода-
рить его завершением долгого ожидания: «Устра-
ни долги (грехи), совершенные мною, и чтобы
не было на меня, о Царь, воздействия долгов,
сделанных другими. Воистину, многие зори еще
не расцвели, о Варуна, повели нам прожить
все это (их) время». Первая часть этой стро-
фы содержит молитву, обычно адресованную бо-
гам, и в ней нет ничего конкретно относяще-
гося к разбираемому нами вопросу, и нам сле-
дует обратить внимание лишь на третью стро-
ку. В ней слова «бхуясир ушасах» понятны —
«много зорь». Но первое ее слово «авьюшта» со-